مفهوم‌سازی زمان در ساخت‌های دستوری فارسی بر پایۀ دستور شناختی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی و زبان‌شناسی، دانشکدۀ زبان و ادبیات، دانشگاه کردستان، سنندج، کردستان، ایران

چکیده

پژوهش حاضر به تحلیل بازنمایی ذهنی و مفهوم‌سازی زمان در زبان فارسی بر پایۀ دستور شناختی لانگاکر (1987) می‌پردازد. نگارنده قصد دارد نشان دهد که زمان در زبان پدیده‌ای شناختی، تجربه‌زیسته و فرهنگی است که در قالب ساخت‌های دستوری و گفتمانی شکل می‌گیرد. هدف پژوهش تبیین چگونگی سازمان‌دهی و تصویرسازی زمان در ذهن گویشوران فارسی و شناسایی سازوکارهایی چون اسکن، برنما، نقطۀ ارجاع و زاویۀ دید در پردازش این سازه‌هاست. ماهیتِ روش‌شناختی این پژوهشِ کیفی، توصیفی–تحلیلی بوده و داده‌ها از نمونه‌های واقعی گفتار و نوشتار فارسی گردآوری شده‌اند. تحلیل داده‌ها نشان داد که زمان در فارسی از طریق الگوهای استعاری و شناختی متعددی مفهوم‌سازی می‌شود؛ ازجمله زمان به‌عنوان «جریان»، «باد»، «شفابخش»، «حوزۀ کنش»، «میدان قابل برنامه‌ریزی» یا «حجم ادراکی». این بازنمایی‌ها نشان داد که تجربۀ زمانی برای گویشور نه ثابت، بلکه پویا و چندمقیاسی است و زبان با بهره‌گیری از طرحواره‌های تصویری، عاملیت‌بخشی، اسکن پویا و برجسته‌سازی این چندلایگی را برجسته می‌کند. یافته‌ها نشان داد که دستور شناختی قادر است درک عمیق‌تری از سازوکارهای فرهنگی، عاطفی و ادراکیِ دخیل در بازنمایی زمان در فارسی فراهم کند و چشم‌انداز تازه‌ای برای مطالعۀ ساخت‌های زمانی در زبان‌های ایرانی بگشاید.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

The Conceptualization of ‘Time’ in Persian Grammatical Constructions from Cognitive Grammar Perspective

نویسنده [English]

  • Masoud Dehghan
Associate Professor, Department of English and Linguistics, Faculty of Language and Literature, Sanandaj, Kurdistan, Iran.
چکیده [English]

The present study examined the mental representation and conceptualization of time in Persian through the framework of Langacker’s Cognitive Grammar (1987). The author attempted to demonstrate that ‘time’ in language is a cognitive, experienced, and culturally mediated phenomenon that takes shape within grammatical and discursive constructions. The purpose was to explain how temporal structures are organized and conceptually imaged in the minds of Persian speakers, and to identify the cognitive operations involved—such as scanning, profiling, reference-point, and viewpoint. The methodological nature of this qualitative study was descriptive–analytical, drawing on naturally occurring data from spoken and written Persian. The results showed that Persian conceptualizes time through a wide range of metaphorical and cognitive patterns, including time as flow, wind, healer, field of action, plannable domain, and perceptual magnitude. These representations demonstrated that temporal experience is not fixed but dynamic and multi-scalar, and that language highlights this multiplicity through image-schemas, agentive personification, dynamic scanning, and various profiling strategies. The findings indicated that Cognitive Grammar provides a powerful explanatory framework for understanding the cultural, affective, and perceptual mechanisms involved in temporal representation in Persian, offering new insights for the study of temporal constructions in Iranian languages.

کلیدواژه‌ها [English]

  • cognitive grammar
  • time conceptualization
  • temporal representation
  • persian language