Materials on the Phonetics of the Iron Dialect of the Ossetic Language from the Dialects of the Eastern Branch of the Iranian Languages (Case Study Based on Russian Sources)

Document Type : Review

Authors

1 Assistant Professor, Russian Language, University of Guilan, Rasht, Iran

2 Associate Professor, Russian Language, Allameh Tabataba'i University, Tehran, Iran

3 Professor of Philology, Kosta Khetagurov State University, Vladikavkaz, North Ossetia, Russia.

Abstract

Using names of "Alan"/ "Aas”, that are a phonetic form of "Arya", about the Ossetes, indicates that they are speakers of "Iron dialect". The Ossetic language belongs to the Iranian group of Indo-European languages. The current written form of the Ossetic language with the Cyrillic alphabet dates back to 1844, and was founded by A.M. Shegren, and later V.F. Miller, completed it. The basis of entering the field of linguistic research about Ossetic is being familiar with this language and learning the correct way to read it. Therefore, in this study, we intend to make familiar Iranian readers and linguists with the vowels and consonants and phonetic system of the Ossetic. In this direction, issues such as voicelessness, metathesis, place of stress etc. have also been considered by the authors. The purpose of this study is to provide a platform for further research in the Ossetic language as a branch of Iranian languages. In the present work, Russian has become a tool for Iranian linguists to know about the linguistic research done about Ossetic language. The results showed that the alphabetic system and phonetic signs of the Ossetic can be very different compared to the phonetic system of other languages.
 
1. Introduction
The purpose of this study is to provide a basis for familiarizing Iranian linguists with the phonetic system of the Ossetic language. The results of similar researches in the Russian Federation have been the beginning of the compilation of educational materials for schools and universities. Despite the fact that Ossetic language is still alive, there is no remarkable work on Ossetic language in Persian. From this point of view, the results of the present study and similar researches can help to record scientific research materials of the Ossetic language in Persian.
 
2. Theoretical framework
The theory of the relation of the Ossetes to the Alans emerged between the 18th and 19th centuries. This theory has been endorsed by both Western European scholars and nineteenth- and first-quarter-twentieth-century Russian scholars. The people referred to as "Os" in Georgian sources are called "Alans" by the Greeks, Byzantine Romans, Arabs and Persians. The Alans mingled with the local tribes in the North Caucasus, and the "Ossetes" emerged from here. Ossetic is the language of the tribes of Central and Southern Asia, as well as the famous tribes in ancient history: the Scythians, Sarmatians, Alans, and so on. This language has genetic continuity in Scythians, Sarmatian, and Alan languages. Ossetic is a languages ​​with a young history in writing. Since 1938, the Cyrillic alphabet has been used in North Ossetia, and the Georgian alphabet in South Ossetia for writing Ossetic. This was influenced by the political issues of North Ossetia and South Ossetia's placement in the Russian Federation and Georgia, respectively. The number of speakers of the Ossetic language is about 700,000, and this confirms that this language is not an "Extinct" language. In terms of internal structure, the Ossetic dialects are divided into two groups, Iron and Digorian: Digorian is spoken in the western part of North Ossetia and in Kabardino-Balkaria. The Iron dialect is one of the dialects of the Ossetic ethnic group. Most of the people of North Ossetia (most of Ossetia) as well as the valleys of Kurtat, Tagaur and Alagir speak that dialect. In the Iron dialect of North Ossetia, the number of words adapted from the Georgian language, and in North Ossetia the number of words adapted from the Russian language is high.
 
3. Research method
This research has been done by using the works of Ossetic linguists written in Russian. These works cover issues such as the etymology, the writing system, the phonetic system, and the auditory phonetic system of the Ossetic language. While selecting the sample words for the phonetic description of the Ossetic language, an effort has been made to select as many words as possible, equal or similar to Persian words in the semantic system. The purpose of such a selection is to address some of the similar words in the Ossetic and Persian languages ​​in the context of this research, which of course does not apply in all cases. Also, since the first and second authors of this research are Iranian and not fluent in the Ossetic language, to avoid possible errors, the same linguistic examples have been used that have been mentioned in the linguistic researches of the Ossetic scientists.
This research is presented in two parts: in the first part, we deal with the phonetic system of Cyrillic letters in the Ossetic language that will be understood by everyone - anyone who is unfamiliar with the Ossetic language, and in the second part (final part), we present some cases of voicelessness, metathesis and the place of stress, for familiarity.
The collaboration of Veronika Dzahova, a colleague of the North Ossetian State University after Kosta Khatagorov, as an Ossetic speaker and a researcher fluent in the phonetic system of the Ossetic language, has helped the authors of this article to find correct interpretations of the phonetic system of this language.
 
4. Results & Discussion
In this study, the following phonetics features were identified in the Iron dialect of Ossetic:
Vowels are divided into two main groups: long and stressed or short.
The phonetic difference between vowel /æ/ and vowel /а/ is that the latter is long and stressed, and the former is short and without stress.
The letter ы [ǝ] in the Ossetic alphabet is distinct from the sound it has in Russian; it is a short vowel that is produced when the tongue and lips are inactive.
The letter у consists of two phonemes, vowel [u] and consonantal [w]. This letter becomes consonant while it is placed next to other vowels.
The letters с [ʃ] and з [ž] have different forms of reading from the Cyrillic alphabet. These letters are generally the distinguishing feature of the various Ossetic dialects.
There is no affricate дж [j] in the Cyrillic alphabet. This letter is pronounced similar to the phoneme /j/ in English.
The consonant дз refers to phoneme [z].
ц [tse] does not appear as an affricate in the Ossetic language in all cases: it can be read as the phonemes с [c] and [s].
The role of the symbol ъ in the Cyrillic alphabet in the Ossetic language is different and distinctive: this letter in the same role that occurs in the Russian language is seen only in those words that are adapted from the Russian language. This letter in addition, in combination with Some letters represent a new phoneme in the Ossetic phonetic system and they are the following digraphs: гъ [h], къ [kˀ], пъ [pˀ], тъ [tˀ], хъ [q], цъ [čˀ ], Чъ [hč].
 
5. Conclusions & Suggestions
Learning the alphabet of any language is the beginning of research in that language. For this purpose, in this research, an attempt was made to address the basics of entering to research in the Ossetic language, specifically in the field of the Iron dialect - the phonetic system of the Ossetic language and the Cyrillic alphabet used to write the Ossetic language. Also, in order to facilitate the reading of words for Iranian linguists, the International Phonetic Alphabet (IPA) system Along with meanings in Persian was used.
 
Select Bibliography
Абаев В. И. 1959. Грамматический очерк осетинского языка. Орджоникидзе: Северо-Осетинское книжное издательство.
Абаев В. И. 1985. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Издательство Академии Наук СССР. Москва-Ленинград.
Абаев В.И. 1949. Осетинский язык и фольклор. Т. 1. М. — Л.
Abolghasemi, M. 1991. Historical Dictionary of the Ossetic Language (1), Ayandeh Quarterly, No. 1 to 4: 78-82. [In Persian].
Дзахова В. Т. 2009. Перцептивные характеристики гласных фонем осетинского (иронского) литературного языка /Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С.Пушкина. Научный журнал. №2 (26). Серия филология. – СПб. – С. 134-140.
Дзахова В. Т. 2010. Об осетинском ударении [Текст] /В.Т. Дзахова // Вестник РГГУ. Серия «Языкознание / Московский лингвистический журнал». № 9 (52) / 12. – 0,8 п.л.
Миллер Вс.Ф. 1962. Язык осетин. М.—Л.: Издательство академии наук СССР, 1962.
Tavakoli, N. 2010. On the Ossetic language, an overview of the most important common language in the Caucasus. Aran Quarterly. 8 (23): 102-114. [In Persian].
Shafaghi, M. 2020. Confrontation of Translators in Transferring Facts into Russian Translation of the Epic of Narts (Based on the Translation by A. A. Dzantiev, T.A. Hamitsaeva), Critical Studies in Text & Programs of Human Sciences. 8 (84): 167-186. [In Persian]
Шёгрен А. М. 1844. Осетинская грамматика, с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским. СПб., (репринтное изд. 2010).

Keywords

Main Subjects


ابوالقاسمی، م. 1370. «فرهنگ تاریخی زبان آسی (1)»، فصلنامه آینده، (1 تا 4): 78 -82.
ابوئی مهریزی، م؛ مداینی اول، ع و ولی­پور علیرضا. 1399. «بررسی تطابق اصطلاحات زبان، گویش و لهجه در زبان­های فارسی و روسی و نمونه­هایی از نزدیکی زبان روسی با گویش­ها و لهجه­ای فارسی»، پژوهش­های زبانشناختی در زبان­های خارجی، 10(3): 470 -480.
توکلی، ن. 1389. «دربارۀ زبان آسی. معرفی اجمالی مهم­ترین زبان رایج در قفقاز»، فصلنامه تحقیقاتی مطالعاتی آران، 8 (23): 102 -114.
شفقی، م. 1399. «مواجهۀ مترجمان در انتقال واقعیت‌ها در ترجمه به روسی «حماسۀ پهلوانان اوستیا: نارت‌ها» (براساس ترجمۀ آ.آ. دزانتیف، ت.آ.هامیتسایوا)، پژوهش­نامة انتقادی متون و برنامه‎های علوم انسانی، 8 (84): 167- 186.
Abaev V.I. 1952. “A Grammatical Sketch of Ossetic”. Edited by Herbert H. Paper, translated by Steven P. Bloomington: Indiana University.
Benveniste E. 1959. “Études sur la langue ossète”. Paris: Société Linguistique de Paris, Collection Linguistique 6, C. Klincksieck.
Hettich B. 2002. Ossetian: Revisiting Inflectional Morphology. A Thesis submitted to the Graduate Faculty of the University of North Dakota in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts. Grand Forks, North Dakota, http://www.und. edu/dept/ linguistics/theses/2002Hetiich.htm.
Hettich B. 2010. “Ossetian”. Languages of the World / Materials. 475: Lincom.
O forvo. 2021. “All the words in the world. pronounced. дата обращения: 12 августа 2021. https://ru.forvo.com/languages-pronunciations/os/
Thordarson F. 2009. “Ossetic grammatical studies”. (Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Klasse, Bd. 788, Veröffentlichungen zur Iranistik. Nr. 48). Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Thordarson F.1989. “Ossetic”. In R. Schmitt (ed.). Compendium Linguarum Iranicarum. Wiesbaden: Reichert: 456–479.
Абаев В. И. 1958. Историко-этимологический словарь осетинского языка. М.‑Л., Т. 1.
Абаев В. И. 1959. Грамматический очерк осетинского языка. Орджоникидзе: Северо-Осетинское книжное издательство.
Абаев В. И. 1985. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Издательство Академии Наук СССР. Москва-Ленинград.
Абаев В.И. 1949. Осетинский язык и фольклор. Т. 1. М. - Л.
Алборов Б.А. 1932. Говор осетин-иронцев Моздокского района, Известия 2-го Северо-Кавказского педагогического института имени Гадиева. - Том IX.- С. 273-306.
Ахвледиани Г. С. 1963. Превербный тмезис в осетинском языке // Краткие сообщения института народов Азии. 67. Иранская филология. М.: Издательство восточной литературы.
Багаев Н. К. 1965. Современный осетинский язык. Часть I (фонетика и морфология). Орджоникидзе: Северо-Осетинское книжное издательство.
Багаев Н. К. 1982. Современный осетинский язык. Часть II (синтаксис). Орджоникидзе: ИР.
Бекоев Д.Г. 1985. Иронский диалект осетинского языка. – Цхинвали: Ирыстон, 386 с.
Боцоев Е. Е. 2008. Современная осетинская орфография : опыт исследования : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.02 / Боцоев Евгений Евдокимович; [Место защиты: Ин-т яз., лит. и искусства им. Г. Цадасы].- Владикавказ, 152 с.: ил. РГБ ОД, 61 08-10/836
Выдрин А. П. 2014. Глагол в осетинском языке // Востоковедение. Историко-филологические исследования. Межвузовский сборник статей. Вып. 30 (заключительный). Памяти акад. М. Н. Боголюбова. Санкт-Петербург, с. 25–80.
Выдрин А. П., Грамматические средства выражения повеления в осетинском языке. Название издателсьвтво, Год издания
Гагкаев К. Е. 1952. Очерки грамматики осетинского языка. Дзауджикау: Севосгиз.
Гаглоев Ю.С. 2014. Некоторые проблемы этногенеза и этнической истории осетин. Материалы международной научной конференции «Этногенез и этническая история осетин»: Сборник статей, Цхинвал: типография ЮОГУ, 78 c., С.: 3-18
Гаглойти Ю.С. 1966. Аланы и вопросы этногенеза осетин. Тб., 1966.
Дзахова В. Т. 2009. Перцептивные характеристики гласных фонем осетинского (иронского) литературного языка /Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С.Пушкина. Научный журнал. №2 (26). Серия филология. – СПб. – С. 134-140.
Дзахова В. Т. 2010. Об осетинском ударении [Текст] /В.Т. Дзахова // Вестник РГГУ. Серия «Языкознание / Московский лингвистический журнал». № 9 (52) / 12. – 0,8 п.л.
Диманштейна С. М. 1937. журнал Революция и нацилнальность, СССР.
Ивыгина А.А. 2013. Русская диалектология: Краткий конспект лекций / А.А. Ивыгина; Каз.федер.ун-т. – Казань, – 36 с.
Ирон-Ныхас. 2021. Осетинский язык он-лайн: учебные и справочные материалы. https://ironau.ru/vortaro.php?q=%F3%E0%E3. Дата обращения: 16 августа 2021 г.
Исаев  М.И. 1981. Территориально-функциональная  характеристика осетинского  литературного  языка  //  Известия  Юго-Осетинского научно-исследовательского института, вып. XXVI.
Камболов Т.Т. 2021. К вопросу о говорах диалектах осетинского языка. Журнал Дарял, 2002-1, http://www.darial-online.ru/2002_1/kambol.shtml, дата обращения: 17 августа 2021 г.
Камболов Т.Т. 2007. Языковая ситуация и языковая политика в Северной Осетии: история, современность, перспективы: Монография / Под редакцией доктора филологических наук М.И. Исаева; Северо-Осетинский государственный университет. Владикавказ: Издательство СОГУ, 290 с. ISBN 5-8336-0287-4
Малиева З. Н. 2015. К вопросу об истории изучения осетинского языка. Филологические науки. Вопросы теории и практики, № 1 (43), часть 2. С. 139-141
 Миллер Вс.Ф. 1962. Язык осетин. М.-Л.: Издательство академии наук СССР, 1962.
Нарты. 1989. Осетинский героический эпос в трех книгах. Книга 2. М.: Главная редакция восточной литературы «Наука», 492 с. (эпос народов СССР)
Таказов Ф.М. 2004. Самоучитель осетинского языка. Иронский диалект. Северо-осетинский институт гуманитарных и социальных исследований. Локальная Электронная Владикавказ: изд-во Мон, 2004. версия. https://ironau.ru/takazov/. Дата обращения: 11 августа 2021.
Шёгрен А. М. 1844. Осетинская грамматика, с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским. СПб., (репринтное изд. 2010).
Эдельман Д. И. 1990. Сравнительная грамматика восточноиранских языков. Морфоло­гия. Элементы синтаксиса. М.