@article { author = {Shāhsavāri, A’zam and Dabir Moghaddam, Mohammad}, title = {Transitivity in Persian based on the Minimalist Approach}, journal = {Persian Language and Iranian Dialects}, volume = {1}, number = {1}, pages = {133-149}, year = {2016}, publisher = {University of Guilan}, issn = {2476-6585}, eissn = {2783-5499}, doi = {}, abstract = {In this article, it is argued that there is a functional category Tr (Transitivity) located between Pr (Predicate) and V (Verb) which is present in all transitive sentences in the Persian language, regardless of whether they are transitive active, passive or middle. Tr may contain a probe with (object) -features and assign accusative Case. In Persian, like other languages, as Bowers (2002) claims, in contrast to Pr, Tr does not assign a theta-role in its specifier position. Hence, the functions of the traditional light verb category "v" are split between Pr and Tr in Persian, like other languages studied by bowers (2002). Empirical evidence from Persian supports this claim as those from other languages studied by Bowers (2002), such as English, Russian, Scottish Gaelic, Icelandic, Ukrainian, and German. It seems that this approach can analyze the Persian data in an appropriate way.}, keywords = {Transitivity,Functional Category,Middle Structures,Passive,Unaccusative}, title_fa = {گذرایی در زبان فارسی بر مبنای برنامة کمینه‌گرا}, abstract_fa = {در این مقاله مقولۀ نقشی گذرایی موجود بین مقولۀ نقشی اسناد و فعل مورد بررسی قرار گرفته‌است. این پژوهش که در چارچوب برنامۀ کمینه­گرای بوورز[1] (2002) صورت گرفته، نگاهی متفاوت به ویژگی گذرایی در زبان فارسی دارد. طبق این رویکرد، گذرایی مقوله­ای جهانی است که در ساخت‌هایی از قبیل ساخت­های متعدی معلوم، مجهول و میانه وجود دارد. اگرچه هستۀ این مقولۀ نقشی، که می­تواند به صورت یک فرافکن بیشینه (گروه گذرایی) نمود یابد، قابلیت اعطای نقش تتایی[2] به جایگاه مشخصگر خود را ندارد، اما در صورت داشتن مشخصه­های فی[3] توانایی اعطای حالت مفعولی به مفعول صریح را دارا خواهد بود. طبق تحلیل حاضر و با استناد به داده­های زبان فارسی (همانند زبان­های انگلیسی، آلمانی، ایسلندی، اسکاتلندی، روسی و اوکراینی) عملکرد فعل سبک (فعل پوسته­ای) لارسن (1988) در زبان فارسی را می­توان به دو گروه نقشی گذرایی و اسناد واگذار نمود [1]. Bowers 3. theta roles 4. Ф-features}, keywords_fa = {گذرایی,مقولۀ نقشی,ساخت‌های میانه,مجهول,نامفعولی,ناکنشی}, url = {https://zaban.guilan.ac.ir/article_1844.html}, eprint = {https://zaban.guilan.ac.ir/article_1844_e65d3a4122afff31386834029eda451d.pdf} }